För snart tjugo år sedan, när jag kom tillbaka till Sverige efter en tioårig vistelse i Kenya startade jag mitt översättnings- företag som jag gav namnet Tamarind.

Bakgrunden till namnet är att under 1970-talet startade jag en restaurang i Mombasa, Kenya, som än idag bär namnet Tamarind. Sedan dess har Tamarind Translations vuxit och utvecklats till det kraftfulla översättningsföretag som vi är idag.

Vi har handplockat vår personal och vi vet att hos oss arbetar de bästa inom översättnings- branschen. Det är vi tillsammans som ska göra det enkelt för dig och se till att du får de översättningar som är självklara för din verksamhet och som gör den rättvisa.

Som ett tack till Kenya och till Mombasa, där jag levde tio härliga år, bidrar Tamarind Translations till WEMA Centre, ett hem för hemlösa flickor i Mombasa. På så sätt kan jag betala tillbaka litet av allt det fina som Kenya har givit mig.

Britt-Marie Seex





 

Miranda Bergvall, projektledare
Jag är projektledare på Tamarind och talar nederländska, engelska och svenska.